有一些東西不見了 因為我沒有用心整理保護的關係...
當下覺得沒什麼的 現在卻成了遺憾 唉
很不想這樣 晚上情緒總是很濃
他去看深奧的電影 總是久久不能言語 然後在某個夜晚將情緒提煉成詩句
而我總是在情緒與白日工作間進退兩難 要點燃 還是熄滅
白日的工作是打戰 不停發射或擋子彈 頭腦不清楚就是死得難看 雖然明天同樣的日子又活一次(電影明日邊界...推薦!)
然後太多白癡事幹事不想做 真的沒時間做 自行查核我這次被兩個認真魔人追殺 好忙好厭世 (很閒也是會很厭世的 沒有那麼剛好的忙與剛好的閒 不能什麼都想要) 越來越習慣像擠乳溝一樣的把時間擠給運動 不管別人說什麼自己想要什麼很清楚 這樣的經驗一旦有了 下一次想執行什麼就會比較有那個信心與步驟 扯遠了 這是近期的小心得感想 可是我也知道我疏離了文字或電影 其實他們從來也不是我的好朋友 未曾長時間的維繫關係 所以當我情緒來的時候他們也幫不上我
I wanna record the conversation between Alicia and Ruth in The Good Wife S7 E11:
Ruth: I hope this campaign isn't over tomorrow. I'd really like to get to know you, Alicia.
我希望這場選戰不會明天就結束,我很想更認識你,Alicia。
Alicia: Why?
R: You're.. interesting.
You don't let things confuse you.
妳很...有趣 不會因為外在動搖。
A: I'm not sure that's true.
I used to think I knew what life was about, but I don't have a clue.
這我就不知道了。我以前認為我了解人生,但其實什麼都不明白。
R: Cherish that moment.
When you realize you don't know what life is about. That's truth.
珍惜那一刻。
發現不知人生為何物的那一刻,那才是真實的。
A: You think you could ever be happy?
If you had taken a ...left instead of right, or went up instead of down, you would been happy?
妳覺得妳會快樂嗎?
如果你選擇了...左派而非右派,向上而非向下,妳會快樂嗎?
R: No.
不會。
A: Really?
真的?
R: You can't control fate. It's in your genes. Can't change that.
你不能控制命運,已經刻在基因裡了,不能改變。
A: So whatever I do, whatever I did-- I'd end up right back here?
所以無論我做什麼,我做過什麼,最後都會回到這裡?
R: Well, maybe not here, but some place like here. At the end of every fork, there's a cliff.
Go ahead, take "the road less traveled." You'll still find that cliff.
也許不是這裡,但會是類似的處境。每條岔路的盡頭都是斷崖,儘管走上較少人走的道路吧,妳還是會遇到那個斷崖。
如果說地哥是用生命在跑行程,我就是用生命這裡在打字了...